msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Contextual Related Posts in albanian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-08 11:38+0530\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romeo Shuka | http://www.romeolab.com/ \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Albanian\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c;__ngettext\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Country: ALBANIA\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: admin.inc.php:49 msgid "Options saved successfully." msgstr "Opsionet u ruajtën me sukses." #: admin.inc.php:58 msgid "Options set to Default." msgstr "Opsionet u kthyen në ato të fillimit." #: admin.inc.php:73 msgid "Index recreated" msgstr "U rikrijua indexi" #: admin.inc.php:84 msgid "Support the Development" msgstr "Mbështet zhvillimin" #: admin.inc.php:88 msgid "If you find " msgstr "Nëse të ka pëlqyer " #: admin.inc.php:90 msgid "useful, please do" msgstr ", bëj" #: admin.inc.php:91 msgid "drop in your contribution" msgstr "një dhurim" #: admin.inc.php:92 msgid "Some reasons why you should." msgstr "disa arsye pse ti duhet të bësh." #: admin.inc.php:99 msgid "Options:" msgstr "Opsionet:" #: admin.inc.php:104 msgid "Number of related posts to display: " msgstr "numri i artikujve të ngjashëm që duhen shfaq:" #: admin.inc.php:110 msgid "Title of related posts: " msgstr "Titulli i artikujve të ngjashëmi:" #: admin.inc.php:114 msgid "Exclude Categories: " msgstr "përjashto kategoritë:" #: admin.inc.php:129 msgid "When there are no posts, what should be shown?" msgstr "Cfarë dëshiron të shfaqësh në mungesë të artikujve?" #: admin.inc.php:132 msgid "Blank Output" msgstr "asgjë" #: admin.inc.php:136 msgid "Display \"No Related Posts\"" msgstr "\"Anjë artikull i ngjashëm\"" #: admin.inc.php:142 msgid "Add related posts to the post content on single posts.
If you choose to disable this, please add <?php if(function_exists('echo_ald_crp')) echo_ald_crp(); ?> to your template file where you want it displayed" msgstr "shto artikujt e ngjashëm në postimet teke.
ose c'aktivizo dhe shto kodini <?php if(function_exists('echo_ald_crp')) echo_ald_crp(); ?> në templatin tënd, aty ku don të shfaqen ato." #: admin.inc.php:148 msgid "Add related posts to pages.
If you choose to disable this, please add <?php if(function_exists('echo_ald_crp')) echo_ald_crp(); ?> to your template file where you want it displayed" msgstr "shto artikujt e ngjashëm në faqet.
ose c'aktivizo dhe vendos kodin <?php if(function_exists('echo_ald_crp')) echo_ald_crp(); ?> në templatën tënde ku don që të shfaqen ato" #: admin.inc.php:154 msgid "Add related posts to feed" msgstr "shto artikujt e ngjashëm në feed" #: admin.inc.php:160 msgid "Find related posts based on content as well as title. If unchecked, only posts titles are used. (I recommend using a caching plugin if you enable this)" msgstr "Kërko artikuj të ngjashëm në varësi të përmbajtjes e titullit. Nëse nuk eshte e zgjedhur, do të zgjidhen vetëm në bazë të titujve. (Për këtë ju sugjeroj të përdorni një plugin për Cache)" #: admin.inc.php:166 msgid "Exclude Pages in Related Posts" msgstr "Përjashto faqet nga Related Posts" #: admin.inc.php:171 msgid "Do you want to set options to Default?" msgstr "Je i sigurtë që do të kthesh opsionet e fillimit?" #: admin.inc.php:172 msgid "Are you sure you want to recreate the index?" msgstr "Je i sigurtë që don të rikrijosh indexin?" #: admin.inc.php:197 msgid "Related Posts" msgstr "Related Posts" #: contextual-related-posts.php:89 #: contextual-related-posts.php:93 msgid "No related posts found" msgstr "Nuk u gjënd asnjë artikull i ngjashëm" #: contextual-related-posts.php:125 msgid "

Related Posts:

" msgstr "

Artikujt e ngjashëm:

" #: contextual-related-posts.php:190 msgid "Settings" msgstr "Impostimet" #: contextual-related-posts.php:191 msgid "Support" msgstr "Ndihma" #: contextual-related-posts.php:192 msgid "Donate" msgstr "Dhuroni" #~ msgid "" #~ "Do you want to set options to Default? If you don't have a copy of the " #~ "username, please hit Cancel and copy it first." #~ msgstr "" #~ " Non avessi una copia del nome utente, premi Annulla e fai una copia."